Archive for the ‘Texto Livre’ Category
2julho2012
Paralelismos (Roteiro de Redação)
Outro recurso de coesão textual, além dos conectivos, são os paralelismos sintáticos. Eles são construções que se repetem, veiculando novas informações e fazendo com que o texto prossiga de forma clara e coesa. Podem ser construídos através de conjunções ou orações justapostas. Para conhecer os tipos de paralelismos mais frequentes, acesse a apresentação em flash:
Posted by karlla under: Gramática Online; Texto Livre.
2julho2012
Conectivos (Roteiro de Redação)
Os conectivos (pronomes, conjunções, advérbios, preposições etc) são termos muito importantes dentro do texto, pois ligam os elementos textuais e, consequentemente, são responsáveis pela coesão.
Posted by karlla under: Gramática Online; Texto Livre.
2julho2012
Coesão e Coerência (Roteiro de Redação)
A coesão se refere à ligação entre os elementos (frases, orações, períodos e parágrafos) de um texto. Estes fazem referência entre si e, por isso, são extremamente dependentes. Se conectados, colaborarão para uma unidade textual, já que o texto não é um conjunto isolado, mas sim uma união de termos lexicais (dotados de significante e significado). Uma sentença que não apresenta coesão, provavelmente, terá problemas de coerência.
A coerência diz respeito à unidade semântica do texto. Para que seu texto se torne coerente, é necessário que as unidades lexicais (palavras) se combinem para formar uma unidade de sentido. Um texto pouco coerente não irá transmitir a temática tratada de forma precisa, uma vez que as ideias devem se relacionar. Por isso, normalmente, utiliza-se palavras em um mesmo campo de sentido, pois senão teremos palavras contraditórias entre si e, consequentemente, uma linha de raciocínio será quebrada.
Um exemplo é quando elegemos carro, caminhão, trem e cenoura.
Está claro que “cenoura” não está no mesmo campo semântico de “carro”, “caminhão” e “trem” (veículos de locomoção). Portanto, saber utilizar os conectivos e os recursos de coesão é extremamente necessário para se fazer entender e produzir textos produtivos dentro do PB:
Posted by karlla under: Gramática Online; Texto Livre.
30maio2012
Período Composto por Subordinação – Parte I
Neste tópico, introduzimos uma introdução sobre o Período Composto (formado pela Oração Principal e pela Oração Subordinada). Em uma frase como:
” As meninas disseram que não iriam ao parque.”
Temos em ” As meninas disseram” a OP (Oração Principal) e em “que não iriam ao parque” a OS (Oração Subordinada, especificamente, Oração Subordinada Substantiva Objetiva Direta). Entretanto, antes de partirmos para uma classificação mais complexa, é necessário definir que há três tipos de Orações Subordinada:
1) Oração Subordinada Substantiva
2) Oração Subordinada Adjetiva
3) Oração Subordinada Adverbial
Cabe, entretanto, ao link postado no qual se encontra os slides, teorizar sobre as Orações Subordinadas Substantivas, sentenças que possuem valor sintático de substantivo, sendo introduzidas pelas conjunções integrantes “que” e “se”. Classificam-se em:
> Oração Subordinada Substantiva Subjetiva: “É importante que você estude gramática.”
> Oração Subordinada Substantiva Objetiva Direta: “Lucia pensou que seus pais já haviam saído.”
> Oração Subordinada Substantiva Objetiva Indireta: “Eu a lembrei de que ainda não havia comprado leite.”
> Oração Subordinada Substantiva Predicativa: ” O fato é que nada foi esquecido.”
> Oração Subordinada Substantiva Completiva Nominal: “Tinha necessidade de que eles me compreendessem.”
> Oração Subordinada Substantiva Apositiva: Eu desejava uma esperança: que tudo melhoraria.
Enfim, para um estudo mais abrangente, é essencial acessar o link com o material de apoio. A gramática é um ótimo instrumento para a escrita. Lembrem-se disso.
http://www.letras.ufmg.br/arquivos/gramaticaonline/teoria/Oracao
Posted by karlla under: Texto Livre.
16maio2010
Dia da Cultura Livre
O Dia da Cultura Livre é um evento semestral dedicado à divulgação de iniciativas e movimentos que buscam a socialização do conhecimento de forma ampla. Na próxima segunda-feira, dia 29 de março, a Faculdade de Letras da UFMG abrigará palestras, bate-papo e apresentações culturais sobre o tema, de 9h às 22h. É um momento de interação entre projetos sociais, educativos e/ou artísticos, comunidades de software livre e pessoas interessadas em entender temas atuais como: o ensino a distância, o copyright e os direitos autorais, a licença creative commons, o software livre, a liberdade na rede e outras questões relacionadas ao tema Cultura Livre.
O evento é promovido pelo grupo Texto Livre de Suporte à Documentação em Software Livre, vinculado ao grupo de pesquisa do CNPq “SEMIOFON: Semiose e Fonoestilística”. O Texto Livre é um grupo de suporte à documentação em Software Livre ao mesmo tempo em que pretende ser um método para o ensino de produção textual na academia. Visite a página do Projeto TextoLivre.org para mais informações.
http://culturalivre.textolivre.org/blog/
Posted by admin under: Projetos.
13maio2010
Revista Texto Livre
Periódico semestral interdisciplinar entre Esdudos da Linguagem e Sistemas de Informação, com foco na produção textual e na produção de documentação para software livre. Temas correlatos: intertextualidade, usabilidade, uso de computador em sala de aula, cultura livre, inclusão digital, letramento digital, divulgação em software livre e outros temas da relação linguagem e tecnologia. ISSN 1983-3652
http://www.textolivre.net/revista/index.php/TextoLivre/index
Posted by admin under: Projetos.
13maio2010
Evidosol/Ciltec-online
O Encontro Virtual de Documentação em Software Livre – EVIDOSOL – é um dos primeiros eventos, no Brasil, a ser realizado totalmente em ambiente digital e sincrônico (veja aqui um pouco da história desses eventos). A idéia de um evento como este é proporcionar discussões em torno da documentação em Software Livre em pelo menos duas esferas principais: a difusão de conhecimentos da área e sua formatação/adequação linguística pelos profissionais das Letras.
http://evidosol.textolivre.org
Posted by admin under: Projetos.
10maio2010
Faça parte do projeto Texto Livre!
O projeto Texto Livre foi o grande “gatilho” para a criação deste blog e para outras iniciativas que têm surgido desde seu início em 2006.
O seu nome já remete à aliança entre a academia e as comunidades de software livre.
Trata-se, na verdade, de um método que pode ser usado em disciplinas que tenham como foco o ensino de redação acadêmica; o que inclui, entre outros temas, revisão e tradução. Do outro lado, os voluntários na criação de documentação sobre o software livre procuram por uma adequação do seu texto para a publicação.
Ora, para quem conhece a filosofia do software livre, sabe que os trabalhos funcionam muito bem de forma colaborativa, rendendo grandes frutos para seus desenvolvedores e para a comunidade em geral.
Quem são os voluntários do Texto Livre? Professores que desejam aplicar o projeto (adaptado ou não) em suas aulas, propiciando, assim, discussões em torno do uso da informática na educação (assunto essencial na formação do licenciado); alunos voluntários que revisam e traduzem a documentação dos autores e a publicam em revistas de circulação virtual na área, aprendendo sobre redação técnica e pesquisadores em geral sobre o assunto.
O grande ganho do projeto é permitir produções autênticas dos alunos (que podem ainda realizar pesquisas sobre a experiência), no lugar dos conhecidos “trabalhos para o professor avaliar”…
O Texto Livre conta ainda com um espaço de diálogo totalmente virtual! É o Encontro Virtual de Documentação em Software Livre (Evidosol) que é um evento semestral de divulgação dedicado às experiências dos alunos, mas também aberto a demais apresentações em torno da ligação entre Linguagem e Tecnologia.
Ligado a essa revista, ainda temos a Revista Texto Livre que seleciona os melhores trabalhos do evento para publicação.
Outras informações sobre o projeto: no site oficial e no Twiki. Para fazer parte do projeto, envie um e-mail para: evidosol@gmail.com.
Posted by admin under: Texto Livre.
10maio2010
Français Libre
Resumo: o projeto “Français libre” visa a elaboração de um blog para a divulgação de materiais didáticos e links para sites com conteúdo gratuito sobre ensino e aprendizagem do francês como língua estrangeira.
Objetivos:
- criação do blog http://francaislibre.wordpress.com/
- recolher materiais e links.
http://francaislibre.wordpress.com/
Posted by admin under: Projetos.
10maio2010
Español Libre
Resumo: O Projeto “Español – libre” visa à difusão de softwares educativos e as possibilidades didáticas para o ensino e a aprendizagem de língua espanhola; a divulgação de artigos, experiências e eventos no Brasil e nos países hispânicos sobre essa temática (Dúvida: na página do Texto Livre haverá uma página para o Español libre? Ou tenho que criar um blog associado a esta página?) e, ainda, a promoção de eventos (jornada didática, mini-cursos ou oficinas online ou presenciais) para a formação continuada do professor de espanhol em parceria com a APEMG, Associação de Professores de Espanhol de Minas Gerais.
Objetivos:
- elaborar uma página web (ou blog) do Español Libre para divulgar os softwares educativos para o ensino/aprendizagem de espanhol e também artigos e eventos;
- promover eventos online ou presenciais sobre cultura livre, softwares educativos para a formação continuada do professores de espanhol em parceria com a APEMG.
Link: http://espanolibre.wordpress.com/
Posted by admin under: Projetos.